Sourate 82 - La rupture

Numéro du verset Texte
1
إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ
Itha alssamao infatarat
Lorsque le ciel se déchirera,

2
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ
Wa-itha alkawakibu intatharat
que les astres se disperseront,

3
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ
Wa-itha albiharu fujjirat
que les mers déborderont

4
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
Wa-itha alqubooru bu'thirat
et que les tombeaux seront bouleversés,

5
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
'alimat nafsun ma qaddamat waakhkharat
toute âme saura alors ce qu’elle aura accompli et ce qu’elle aura omis.

6
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ
Ya ayyuha al-insanu ma gharraka birabbika alkareemi
Ô homme ! Qu’est-ce qui te fait douter de la magna-nimité de ton Seigneur

7
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
Allathee khalaqaka fasawwaka fa'adalaka
qui t’a créé, t’a constitué, t’a modelé avec harmonie,

8
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ
Fee ayyi sooratin ma shaa rakkabaka
suivant la forme qu’Il a bien voulu te donner?

9
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
Kalla bal tukaththiboona bialddeeni
Loin de L’en louer, vous traitez de mensonge le Jugement dernier,

10
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ
Wa-inna 'alaykum lahafitheena
alors que vous êtes constamment surveillés

11
كِرَامًا كَاتِبِينَ
Kiraman katibeena
par de nobles scribes

12
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
Ya'lamoona ma taf'aloona
qui sont au courant de tout ce que vous faites !

13
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Inna al-abrara lafee na'eemin
En vérité, les hommes pieux baigneront dans les délices

14
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ
Wa-inna alfujjara lafee jaheemin
et les impies seront livrés à la Fournaise,

15
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
Yaslawnaha yawma alddeeni
dont ils subiront, le Jour du Jugement dernier, les supplices,

16
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ
Wama hum 'anha bigha-ibeena
sans jamais pouvoir y échapper.

17
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
Wama adraka ma yawmu alddeeni
Et qui te donnera une idée du Jugement dernier?

18
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
Thumma ma adraka ma yawmu alddeeni
Oui, qui te donnera une idée du Jugement dernier?

19
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ
Yawma la tamliku nafsun linafsin shay-an waal-amru yawma-ithin lillahi
Ce sera le jour où nulle âme ne pourra intervenir en faveur d’une autre âme, car, ce jour-là, toute décision appartiendra à Dieu.