2 وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ Wama adraka ma alttariqu As-tu une idée de ce qu’est ce visiteur de la nuit ?
4 إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ In kullu nafsin lamma 'alayha hafithun Il n’est pas d’homme qui ne soit surveillé.
5 فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ Falyanthuri al-insanu mimma khuliqa Que l’homme considère ce dont il est créé !
6 خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ Khuliqa min ma-in dafiqin Il est créé à partir d’un simple liquide projeté
7 يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ Yakhruju min bayni alssulbi waalttara-ibi qui sort d’entre l’épine dorsale et les côtes.
8 إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ Innahu 'ala raj'ihi laqadirun Dieu est parfaitement capable de le ressusciter,
10 فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ Fama lahu min quwwatin wala nasirin L’homme n’aura alors ni force propre, ni soutien.
11 وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ Waalssama-i thati alrraj'i Par le ciel et ses pluies qui reviennent sans interruption !
12 وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ Waal-ardi thati alssad'i Par la terre qui se fend sous la poussée de sa végétation !
17 فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا Famahhili alkafireena amhilhum ruwaydan Accorde donc un sursis aux impies, accorde-leur un répit de courte durée.