Numéro du verset | Texte |
---|---|
1 |
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا
Waalshshamsi waduhaha
Par le Soleil et son premier éclat,
|
2 |
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا
Waalqamari itha talaha
par la Lune quand elle lui succède,
|
3 |
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
Waalnnahari itha jallaha
par le jour quand il éclaire le monde,
|
4 |
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا
Waallayli itha yaghshaha
par la nuit quand elle l’obscurcit,
|
5 |
وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا
Waalssama-i wama banaha
par le Ciel et son édification,
|
6 |
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا
Waal-ardi wama tahaha
par la Terre et son nivellement,
|
7 |
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا
Wanafsin wama sawwaha
par l’âme et Celui qui l’a façonnée harmonieusement
|
8 |
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا
Faalhamaha fujooraha wataqwaha
et qui lui a inspiré son libertinage et sa piété !
|
9 |
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَا
Qad aflaha man zakkaha
En vérité, l’homme qui purifie son âme sera sauvé
|
10 |
وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا
Waqad khaba man dassaha
et celui qui la corrompt sera réprouvé !
|
11 |
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا
Kaththabat thamoodu bitaghwaha
Les Thamûd ont repoussé Nos signes par arrogance,
|
12 |
إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا
Ithi inba'atha ashqaha
le jour où le plus pervers d’entre eux se dressa pour accomplir son forfait.
|
13 |
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا
Faqala lahum rasoolu Allahi naqata Allahi wasuqyaha
«C’est la chamelle de Dieu, leur cria le Messager de Dieu. Laissez-la se désaltérer !»
|
14 |
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاهَا
Fakaththaboohu fa'aqarooha fadamdama 'alayhim rabbuhum bithanbihim fasawwaha
Mais ils le traitèrent d’imposteur et coupèrent les jarrets de la chamelle. Ce péché attira sur eux le courroux de leur Seigneur qui les a tous anéantis,
|
15 |
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا
Wala yakhafu 'uqbaha
sans crainte de représailles.
|